PUBLICIDAD
Noticias FICS
pirineodigital.com. publicación digital del pirineo aragonés

 

 

 

publicación digital del Pirineo aragonés

Última actualización: 16 de junio de 2019  11:50

[ VOLVER ]

CONSULTAR HEMEROTECA

Jordi Savall y Carlos Núñez, diálogos entre la música popular y la música culta

13-agosto-2018


La simbiosis entre la música popular y la música culta es uno de los ejes de la presente edición del Festival Internacional en el Camino de Santiago. Si alguien ha defendido el papel de la música popular ha sido Jordi Savall para quien «las divisiones entre popular y clásico no tienen sentido y son artificiales, además de estar obsoletas».

|
comentario0 comentarios / Suscribirse a RSSSuscribirse a RSS / síguenos en Síguenos en Facebook: www.facebook.com/pirineodigital  Síguenos en twitter.com/pirineodigital

Jordi SavallTodo su trabajo se basa en esa premisa. Ha indagado en las músicas de Oriente y de Occidente, del Medievo y del Renacimiento; se ha acercado hasta la Ruta de la Seda y a conocer a fondo la cultura musical de Venecia. Ha viajado con el hispano-marroquí Ibn Batuta y por  Las rutas de la esclavitud.

En esta ocasión, Savall, de la mano del afamado flautista y gaitero gallego Carlos Núñez, nos acerca a las culturas celtas con un programa denominado El hombre y la naturaleza: diálogos célticos (Sábado, 25 de agosto. Palacio de Congresos de Jaca). Un programa que en palabras del músico catalán, es «un ferviente homenaje al arte de la trasmisión, al talento de todos estos músicos que crearon este maravilloso patrimonio y también a todos los demás músicos, no menos importantes, que supieron transmitirlos de generación en generación para conservarlo plenamente vivo».

Sonarán canciones y piezas de Galicia, Irlanda, Escocia, Bretaña o el País Vasco. Savall (viola da gamba soprano y viola da gamba baja, lyra-viol y dirección) y Núñez (gaita gallega, pastoral pipes y flauta dulce irlandesa) estarán acompañados en esta ocasión por Pancho Álvarez (viola capiria y viola de rueda gallega), Xurxo Núñez (percusiones, panderetas y pandeiros gallegos), Andrew Lawrence-King (arpa irlandesa y salterio) y Frank Mcguire (bodhran). Convivirán instrumentos utilizados en la música antigua con otros de utilización mayoritaria en la música tradicional.

El propio Carlos Núñez, intérprete de la música tradicional gallega y celta en general, se acerca a un repertorio de música clásica antigua. Reconocido como una de las grandes figuras internacionales de la música celta, el éxito de su carrera –con más de un millón de discos vendidos– ha sido tan extraordinario para un instrumentista que seguramente ha eclipsado su formación académica como flautista de pico. Sin embargo, su visión de las músicas celtas como músicas históricas ha hecho relativamente frecuentes sus conciertos y grabaciones con grandes de la música antigua como Jordi Savall, Andrew Lawrence King, Michala Petri o The Musicians of the Globe, así como sus conciertos sinfónicos en “templos” de la música clásica como el Musikverein de Viena o el Boston Symphony Hall.

Carlos NúñezHace un par de años Carlos Núñez dirigió un concierto muy especial en la catedral de Santiago en el que hizo sonar, juntos por primera vez, todos los instrumentos representados en el pórtico de la Gloria, esculpidos por el maestro Mateo en el siglo XII. Esta experiencia ha sido reveladora para Carlos, que ha podido constatar la profunda conexión de estos instrumentos medievales con la tradición, que se ha convertido en la clave para volver a darles vida.

El día anterior, el viernes 24, Carlos Núñez ofrecerá un concierto en el monasterio de Siresa que lleva por título “La tradición medieval” en el que ofrecerá una selección de las cantigas do Pórtico o Cantigas de Santa María, escritas en galaico-portugués y en notación musical mensurada en la corte del rey Alfonso X el Sabio durante la segunda mitad del siglo XIII.

Aunque por los cancioneros conocemos unos 2000 textos de cantigas gallego-portuguesas profanas, apenas se conserva la música de una docena de ellas. Afortunadamente sí ha llegado a nosotros la de las más de 400 Cantigas de Santa María, algunas de cuyas melodías serían aplicables a las letras profanas, como era práctica habitual en la Edad Media.

La forma de interpretar las Cantigas ha hecho correr ríos de tinta a lo largo de los años. Desde quien ha llegado a decir que eran exclusivamente vocales —a pesar de sus famosas miniaturas llenas de instrumentistas—, o incluso que eran un códice real de lujo y que no se interpretaban, hasta quien ha buscado el origen de sus melodías en el gregoriano, en los trovadores y trouvères franceses, en los minnesänger alemanes. También se han hecho muchísimas versiones desde la perspectiva andalusí.

Carlos Núñez llegó a grabar música gallega con músicos sufís que conservan ese estilo en Tánger y, además de que se sienten herederos de la música medieval peninsular, la naturalidad del encuentro musical demostró unas conexiones innegables. Sin embargo, no pocos estudiosos apuntan a que quizá se haya exagerado un poco en esa búsqueda de exotismo, cuando en realidad, entre los numerosos músicos que aparecen en las miniaturas solo aparece uno de tez morena y con turbante tocando el oud. El resto tañen, en su mayoría, instrumentos que se han mantenido hasta hoy en la tradición peninsular, tales como gaitas, flautas, rabeles, dulzainas, etc. Y es que probablemente existan tantos argumentos para defender el andalusí como modelo de ensemble para interpretar las Cantigas, como para hacerlo bajo el prisma de las tradiciones de los instrumentos que existirían en cualquier corte medieval europea, incluidas las gaélicas, que en el fondo son básicamente los de un grupo celta actual con sus flautas, gaitas, fiddles/fídulas, guitarras étnicas o arpas.

Incluso hay quien llama a las Cantigas «el primer cancionero de música de danza instrumental de tradición oral». Por este camino llega la propuesta que Carlos Núñez nos hace en este programa dedicado íntegramente a las Cantigas y otras músicas de su época con reproducciones de instrumentos medievales, construidos e interpretados desde la sabiduría de la música tradicional.


Suscríbete a nuestro RSS

Pirineodigital en Twitter

Tu opinión nos interesa...

Hay 0 comentarios a esta noticia:

Envíanos tu comentario:

Nombre (opcional)*

Acepto la claúsula de privacidad.


Normas de uso de los comentarios

  • Esta es la opinión de nuestros lectores, no la de pirineodigital.com.

  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas, o injuriantes.

  • Pirineodigital se reserva el derecho a eliminar los comentarios que incumplan estas normas o se consideren fuera de tema.

* Su nombre será publicado junto a su comentario, si no desea que el mismo quede reflejado, le sugerimos la introducción de un alias.



> pirineodigital.com es propiedad de © Pirineum editorial y comunicación
Queda prohibida toda reproducción, total o parcial, sin autorización previa.

> Quienes somos - Contactar


Síguenos en:

Síguenos en Facebook: www.facebook.com/pirineodigital Síguenos en twitter.com/pirineodigital Síguenos en Google+ Suscribirse a RSS

> Cómo insertar publicidad
> Aviso legal y créditos
> Política de cookies

 

¡CSS Válido!